Welcome to U.A.C. [O.S.A.]
login / register
Status: Guest
Архивы форума | iddqd.ru
Wolf 3D
ПравилаПравила ПоискПоиск
18+
Strife: В поисках Сигила (перевод) 1.1 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
   Список разделов - Heretic, Hexen и др. игры - Strife: В поисках Сигила (перевод) 1.1Ответить
АвторСообщение
Ameba
- Major -
Next rank: = Major = after 103 points
2837

Doom Rate: 2.32
Ссылка на пост №1 Отправлено: 21.02.11 18:25:53
Отличный креатив, или рецензия на ресурс (+40)
Вступление
Strife: Quest for the Sigil (1996) - последняя коммерческая игра, использующая id-code (движок 1 и 2 дума). К сожалению, она осталась практически незамеченной в связи с выходом более продвинутого в техническом плане Quake. Эта игра удачно совмещает в себе элементы РПГ, квеста и шутера, и хотя бы поэтому заслуживает внимания. Непреодолимой преградой в прохождении этой игры для многих стал языковой барьер, не позволяющий полностью оценить все прелести детально проработанного сюжета. Именно для этих людей, а также для тех, кому проходить на родном языке приятнее, и был начат проэкт по русификации, то есть переводу. И вот, спустя почти 6 месяцев после начала работы, он подошёл к заключительной стадии.
(Целую речь написал...)
Если коротко - я закончил переводить игру, и в этой теме можно скачать результат моих трудов. Мне активно помогал тестами товарищ Theleo_ua. Также хочу выразить благодарность [mod]bed.intruder'у за помощь с движками, пусть его варианты в эту версию и не вошли.
Данные по первой версии (Уже есть более новая версия! Смотри ниже)
Скрытый текст:


Установка
Прежде всего, вам нужно определиться, в каком порте вы хотите проходить игру. На выбор: ZDoom и gZDoom, как одни из наиболее часто используемых, и наиболее простые в плане построения модификаций.
1) Скачайте архив по этой (zdoom) или этой (gZDoom) ссылке.
2) Создайте новую папку и распакуйте архив в неё.
3) Скачайте второй архив по этой ссылке и распакуйте его в ту же папку.
4) Положите в эту же папку STRIFE1.wad из вашей папки с английским Strife.
После этого, вы можете создать ярлык для быстрого запуска всего, что нужно. Для этого создайте ярлык zdoom.exe (или gzdoom.exe), откройте его свойства и допишите в строке "объект" следующий текст без кавычек: "-file striferu.wad -file subtitle.wad". Если вы хотите играть без субтитров к сюжетным роликам, опустите вторую команду -file.
Если вы используете операционную систему windows ниже чем ХР, или другое семейство ОС (Linux, MacOS и т.п.), то у вас могут возникнуть (а могут и не возникнуть...) проблемы при запуске приложений. В таком случае подождите, пока я выложу исходники, которые вы сможете скомпилировать для своей системы по соответствующей инструкции.
Первый запуск
Прежде чем запускать игру с вашего ярлыка, необходимо настроить управление, разрешение экрана и т.п. вещи. Для этого запустите zdoom.exe (gzdoom.exe), зайдите в раздел Options и настройте всё как вам удобно.
Рекомендуется выставить соответсвующие значения некоторых полей:
Automap Options ---> Show Monster Counts ---> OFF
Automap Options ---> Show Secret Counts ---> OFF
После настройки, выйдите из игры. Теперь откройте в блокноте файл с расширением .ini, появившийся в папке с игрой. Найдите в нём строку:
secretmessage=A Secret is revealed!
и замените её на
secretmessage=Naiden sekret!

Сохраните изменения и закройте блокнот.
Игра
Чтобы запустить русифицированный вариант игры, используйте созданный ранее ярлык, либо, если вы его не создали, выделите striferu.wad и subtitle.wad (по желанию) и перетащите их мышкой на zdoom.exe (gzdoom.exe).
Наслаждайтесь. :)
Скриншоты
Скрытый текст:






Отзывы
Мне будет приятно услышать ваше мнение о переводе, если вам будет приятно его оставить - пишите в этой теме. :o Нашли ошибку? Отправьте её мне при помощи системы личных сообщений форума.
Возможно, тему стоит прикрепить, либо прицепить ссылку на неё к описанию Strife на iddqd.ru. Но это уже как хотите, а то я обнаглел от радости.
Удачи! :)
Маячки для поисковиков
Strife Strife: Quest for the Sigil перевод Strife на русском языке локализация Strife русификация Strife.

Версия 1.1
Новая версия русификации готова.
Изменения:
1) Появилась буква Й, что не может не радовать.
2) Исправлены найденные ошибки и опечатки.
3) Упрощён запуск русификации.
Установка
Скачайте на выбор одну из версий русификации - ZDoom или gZDoom.
Разархивируйте папку и положите в неё ваш Strife1.wad из английской версии игры.
Первый запуск
Прежде чем запускать игру, необходимо настроить управление, разрешение экрана и т.п. вещи. Для этого запустите zdoom.exe (gzdoom.exe), зайдите в раздел Options и настройте всё как вам удобно.
Рекомендуется выставить соответсвующие значения некоторых полей:
Automap Options ---> Show Monster Counts ---> OFF
Automap Options ---> Show Secret Counts ---> OFF
Закройте игру.
Игра
Для начала игры в русский Strife достаточно запустить один из .BAT файлов в папке с игрой. RuNormal.BAT - обычная версия, RuSubs.BAT - с субтитрами к сюжетным слайдшоу.
Если по каким-то причинам у вас не получилось запустить игру этим способом, просто выделите rustrife.wad и subtitle.wad (по желанию) и перетащите их мышкой на zdoom.exe (gzdoom.exe).
Скриншоты
Скрытый текст:






И снова, приятной игры! :)
2 1 1
Archi]ASTS[
UAC General
Next rank: Unavailable after 0 points
12719

Doom Rate: 1.87
Ссылка на пост №2 Отправлено: 21.02.11 18:46:02
Автору медаль, да побольше.

Очень достойная работа. :)

Скрытый текст:

Если подойти к макгуффину прямо после старта...

2 1 1
Klon
- 2nd Lieutenant -
Next rank: = 2nd Lieutenant = after 107 points
1333

Doom Rate: 1.34
Ссылка на пост №3 Отправлено: 21.02.11 18:54:35
А почему Сигила, а не Сигиля?
1 3 3
theleo_ua
Chief Petty Officer
Next rank: Chief Petty Officer after 10 points
930

Doom Rate: 1.52
Ссылка на пост №4 Отправлено: 21.02.11 19:31:55
Archi [B0S] :
Если подойти к макгуффину прямо после старта...


а что будет?

Добавлено спустя 1 минуту 53 секунды:

Вобщем как руки дойдут - побегаю, посмотрю на картинки и начну список делать (я так понял - чтобы перевести некоторые надписи - придется колбасить карты редактором и менять комбинации).

Кстати - озвучку голосов здесь будем обсуждать или новую тему создадим?
1
Android128[SDC]
- Sergeant -
Next rank: = Sergeant = after 25 points
315

Doom Rate: 1.43
Ссылка на пост №5 Отправлено: 21.02.11 19:33:52
Ameba
Отличная работа! Я долго следил за развитием этой русификации и очень рад её появлению. Наконец-то смог нормально насладиться Страйфом, хотя конечно в настройках можно получить немало лулзов =D Поэтому лучше всё настроить в оригинале. Еще поздравляю, всё на 5 балов! :beer:
1
theleo_ua
Chief Petty Officer
Next rank: Chief Petty Officer after 10 points
930

Doom Rate: 1.52
Ссылка на пост №6 Отправлено: 21.02.11 19:34:46
Android128[SDC] :
хотя конечно в настройках можно получить немало лулзов =D


это фишка:)
"жоыстыцк оптионс" и "миди девице" - до сих пор настроение поднимает:)

Добавлено спустя 3 минуты 38 секунд:

P.S. За оракла прошли (перевод текста) - теперь за меисила (перевод картинок и озвучка) пройти надо:)

Добавлено спустя 5 часов 4 минуты 42 секунды:

Если набрать код на карту map05 и без ключа подойти к красному гуадру - то после ответа ему он ответит тебе транслитом (в гздуме)

Добавлено спустя 31 минуту 46 секунд:

Удалось добиться такого:

http://img202.imageshack.us/img202/4611/tavern.png

вад здесь:

http://gettyfile.com.ua/701660/

Придется колбасить карты

Теперь бы узнать, каким редактором лучше это делать
1
Nil
= Major =
Next rank: Lieutenant Colonel after 312 points
2978

Doom Rate: 2.34
Ссылка на пост №7 Отправлено: 22.02.11 03:14:56
Интересно, что заставило автора делать такой извращённый способ перевода вместо простого добавления русский букв в шрифт? Технически это очень просто, правда, есть один нюанс с BIGFONT, там походу придётся сорцы конвертера править или обходить проблему через FONTDEFS, но это работа часа на 2-3. И не испортились наглийские надписи, а от них полностью никогда не избавится (хотя-бы потому, что названия аудио midi устройств пишутся только латиницей)
1 2 1
Ameba
- Major -
Next rank: = Major = after 103 points
2837

Doom Rate: 2.32
Ссылка на пост №8 Отправлено: 22.02.11 11:01:45
theleo_ua :
Если набрать код на карту map05 и без ключа подойти к красному гуадру

Если набрать idclip и выйти за карту, появится ХОМ - явная недоработка разрабов дума. :lol: При прохождении ты никогда такого не добьёшься.
theleo_ua :
Придется колбасить карты

Не обязательно, читай личку, хотя я уже один раз объяснял...
theleo_ua :
Теперь бы узнать, каким редактором лучше это делать

Давай не в этой теме, а?
Nil :
Интересно, что заставило автора делать такой извращённый способ перевода

6 месяцев назад перед началом разработки я спрашивал, как нормально вставить русский шрифт. Никто не ответил, поэтому сделал как знал. Спустя 4 месяца я разобрался сам, но переделывать всё готовое было просто невыносимо, поэтому я и не стал.
___
Неужели всего трое скачали?
2 1 1
theleo_ua
Chief Petty Officer
Next rank: Chief Petty Officer after 10 points
930

Doom Rate: 1.52
Ссылка на пост №9 Отправлено: 22.02.11 13:37:40
Ameba :
Если набрать idclip и выйти за карту, появится ХОМ - явная недоработка разрабов дума. Laughing При прохождении ты никогда такого не добьёшься.


ок как хочешь

Ameba :
Не обязательно, читай личку, хотя я уже один раз объяснял...


либо я тупой, либо я не понял твоя тогдашнее объяснение, либо ты неправильно объяснил

Вобщем просьба объяснить конкретнее

Ameba :
Давай не в этой теме, а?


ок - ответил в ЛС


Ameba :
6 месяцев назад перед началом разработки я спрашивал, как нормально вставить русский шрифт. Никто не ответил, поэтому сделал как знал. Спустя 4 месяца я разобрался сам, но переделывать всё готовое было просто невыносимо, поэтому я и не стал.


Nil - а с текстурами-надписями (таверна, шахты) такое прокатит?
1
FSha
- UAC Gunner -
Next rank: = UAC Gunner = after 20 points
40

Doom Rate: 2
Ссылка на пост №10 Отправлено: 22.02.11 21:12:40
Эм, а в чем фишка такого ммм... необычного перевода меню? Буквы русские, почему тогда английские слова? У меня мозг подвисает при виде них.
Пройду там одно и засяду конкретно изучать Strife и перевод к нему, а пока авансом большой спасиб за перевод.
Кстати, а букву "Й" можно было так сделать:
Ameba
- Major -
Next rank: = Major = after 103 points
2837

Doom Rate: 2.32
Ссылка на пост №11 Отправлено: 22.02.11 21:18:57
FSha
Меню опций не переведено, т.к. им во время игры никто активно не пользуется. Если ты читал инструкцию, то я предупреждал, что управление настраивать нужно в оригинале.
Насчёт перевода меню, Й и т.п. - не сейчас. Мне нужно немного (а лучше много) отдохнуть, RA3 пройти, наконец, а уж потом может буду допиливать русификацию, а там глядишь и Лео подоспеет с текстурами. :)
2 1 1
theleo_ua
Chief Petty Officer
Next rank: Chief Petty Officer after 10 points
930

Doom Rate: 1.52
Ссылка на пост №12 Отправлено: 23.02.11 03:55:45
Ameba :
Насчёт перевода меню, Й


Кстати - у тебя в тексте буквы И и Й - различаются (чтобы потом легко можно было сделать букву Й) или нет?

Ameba :
а там глядишь и Лео подоспеет с текстурами.


Есть прогресс:

http://i14.fastpic.ru/big/2011/0223/4f/6fbf1f66...d3032d01f7e4f.png
http://i14.fastpic.ru/big/2011/0223/33/6443e3a2...6d8d9c80a9933.png
http://i14.fastpic.ru/big/2011/0223/29/6b973d13...9e1b530253129.png

А вот скрин проги в момент редактирования текстуры:

http://i14.fastpic.ru/big/2011/0223/f7/46113697...2f4f8244d4ff7.png

Вот ссылка на вад (пока переведены только hospital, weapons и armory)

http://gettyfile.com.ua/702190/

Кстати - как эти слова вообще лучше перевести? Причем чтобы влезло в 8 букв.

Мои мысли такие:

Hospital - больница (варианты?)
Weapons - оружейная (но во первых 9 букв, а во вторых - буква Ж - толстая очень), поэтому пока кроме "оружия" никаких вариантов не вижу
Armory - арсенал или броня (первый вариант правильнее имхо, но второй больше похож по смыслу на "оружия")

Потом, как время будет, напишу полный список слов, которые надо перевести и которые вызывают затруднения
1
Ameba
- Major -
Next rank: = Major = after 103 points
2837

Doom Rate: 2.32
Ссылка на пост №13 Отправлено: 23.02.11 07:50:02
theleo_ua :
Hospital - больница (варианты?)

Варианты очевидны - госпиталь, лазарет, но существенной разницы нет. (Хотя в моём переводе вроде говорилось, что Квинси работает в госпитале, а не больнице)
theleo_ua :
во первых 9 букв, а во вторых - буква Ж - толстая очень

Смести надпись, разбей на 2 строки, в чём проблема?
Да, и ещё, надписи "арсенал" и "оружия" на лавках торговцев смотрятся немного глупо. Лучше уж тогда оружейник и бронник.

Если есть что показывать, попроси Джейка открыть старую тему, эта тема - для релиза.
2 1 1
theleo_ua
Chief Petty Officer
Next rank: Chief Petty Officer after 10 points
930

Doom Rate: 1.52
Ссылка на пост №14 Отправлено: 23.02.11 13:25:00
Ameba :
Хотя в моём переводе вроде говорилось, что Квинси работает в госпитале, а не больнице


тогда надо госпиталь, но это 9 букв

Ameba :
лазарет


с точки зрения букв этот вариант лучше (я подумаю еще как туда госпиталь запихнуть можно)

Ameba :
Смести надпись


если смещать по горизонтали - то одна буква будет перекрывать другую (а крайние смещать некуда - посмотри внимательно, как выглядит слово больница)

Ameba :
разбей на 2 строки


имхо некрасиво будет если одно слово разбивать на 2 строки - но я подумаю как лучше сделать

Ameba :
Да, и ещё, надписи "арсенал" и "оружия" на лавках торговцев смотрятся немного глупо. Лучше уж тогда оружейник и бронник.


учту

Ameba :
Если есть что показывать, попроси Джейка открыть старую тему, эта тема - для релиза.


ок

просьба больше не просить ее закрывать, ок?:)

Джейк - если читаешь эту мессагу - открой плз старую тему (написал джейку ЛС, просто форум глючит и некоторые ЛСы не доходят)

Добавлено спустя 6 часов 6 минут 10 секунд:

Ameba :
Неужели всего трое скачали?


Имхо это потому, что эту страницу читают в основном только iddqd юзеры

Когда мы сделаем самый финальный релиз (с текстурами, озвучкой, причем несколько раз подробно перетестенный несколькими людьми), тогда, с твоего разрешения, выложу это дело на торренты).

+ планирую сделать ролик (15 минут максимум), рассказывающий, что такое страиф, и наглядно показывающий все его прелести

Пример ролика (игра Z) смотри здесь:

http://theleo-ua.livejournal.com/
(найди там "Youtube videos of Z: ")

Такой же ролик планирую по русскому страифу, но покороче (10-15 минут максимум).

Но это все только планы - начну это делать как минимум после подробно оттестированного финального релиза с текстурами и озвучкой.

P.S. Ссылка на ролик будет в раздаче на торрентах
1
Ameba
- Major -
Next rank: = Major = after 103 points
2837

Doom Rate: 2.32
Ссылка на пост №15 Отправлено: 23.02.11 19:54:06
theleo_ua
Прости, нет. Я не хочу распространять версию с текстурами и озвучкой. Во-первых, текстуры - дело вкуса. Мне они не по вкусу, и я не хочу, чтобы мой вад поставлялся только с ними. Во-вторых, давай не мечтать попусту. Озвучки не будет никогда. В-третьих, мне не нравится идея видеообзоров.
Я конечно понимаю, что теперь, когда вад уже лежит в открытом доступе, его ничем не удержишь, и он всё равно появится и на торрентах, и с видеообзорами и ещё с чем только не. Я просто хотел сразу высказать своё отношение ко всему этому. Мне не нужен всемирный релиз, тем более если к моей работе понамешают всякого "немоего". Когда всё же будешь всё это делать - напиши там у себя, что за основу взята моя работа, но допиливал сам, без моего ведома и согласия. Ничего постыдного в этом нет.
После двух минут здравого размышления понял, что сказывается честолюбие. Очень не люблю, когда к моей работе начинают делать всякие улучшения, обзоры и т.п. вещи. Если бы я хотел, то написал бы это сам. Раз этого нет, значит я этого не хотел. Раз я этого не хотел, мне неприятно когда оно появляется. Едва ли с этим можно что-либо сделать.
И, да, не злоупотребляй абзацами и цитатами, читать невозможно.
2 1 1
theleo_ua
Chief Petty Officer
Next rank: Chief Petty Officer after 10 points
930

Doom Rate: 1.52
Ссылка на пост №16 Отправлено: 23.02.11 20:45:43
Ameba :
и я не хочу, чтобы мой вад поставлялся только с ними.


Даже если будет два вада и пользователю дать на выбор два батника для запуска (один с текстурами второй без)?

Ameba :
Во-вторых, давай не мечтать попусту. Озвучки не будет никогда.

Почему ты сделал такой вывод?

Ameba :

В-третьих, мне не нравится идея видеообзоров.


Ну видеообзоры optional. Если ты твердо не хочешь – могу не делать, но очень много потенциальных юзеров потеряется без видеообзора.

Ameba :
Я конечно понимаю, что теперь, когда вад уже лежит в открытом доступе, его ничем не удержишь, и он всё равно появится и на торрентах, и с видеообзорами и ещё с чем только не.


Тем более – если большая вероятность, что это сделает кто-то другой – то почему бы не сделать это самим конкретно так, как надо?

Ameba :
Мне не нужен всемирный релиз


А почему ты переживал, что 3 скачавших?

Ameba :
тем более если к моей работе понамешают всякого "немоего". Когда всё же будешь всё это делать - напиши там у себя, что за основу взята моя работа, но допиливал сам, без моего ведома и согласия. Ничего постыдного в этом нет.


Невопрос – если проблема только в этом – обязательно напишу, что текстуры, тестинг, и все остальное, что делал я – by theleo_ua
Причем обязателньо вставлю (в случае если дашь согласия на раздачу) батники, которые позволят запускать как ameba-only версию так и remixed by theleo_ua версию.

Ameba :
После двух минут здравого размышления понял, что сказывается честолюбие. Очень не люблю, когда к моей работе начинают делать всякие улучшения, обзоры и т.п. вещи. Если бы я хотел, то написал бы это сам. Раз этого нет, значит я этого не хотел. Раз я этого не хотел, мне неприятно когда оно появляется. Едва ли с этим можно что-либо сделать.


Ок – не хочешь – не будет

Ameba :
И, да, не злоупотребляй абзацами и цитатами, читать невозможно.


А мне наоборот – нравится читать когда с цитатами.
+ как я тогда по другому буду писать, что вот эта фраза относится к этой твоей фразе, а вот эта – к этой?

З.Ы. Видеообзор я планировал не конкретно твоей русификации, а игры страиф вообще.
Могу сделать видеообзор вообще на английской версии, если хочешь.
Просто если его делать на базе русской - больше людей поймет происходящее, и более подробно поймут суть.

Т.е. цель не показать, что вот есть такие люди как амеба и theleo_ua, которые помогли русской версии выйти в свет, а привлечь людей к игре strife. Тем более - приятной для русскоязычных граждан версии.
1
Адский Дровосек
Lieutenant Colonel
Next rank: - Colonel - after 310 points
3730

Doom Rate: 1.64
Ссылка на пост №17 Отправлено: 23.02.11 23:49:00
Ознакомился, наконец, со Страйфом - скорее плюс, чем минус, довольно оригинальная игра, особенно в сравнении с Еретиком и Гексеном, которые от Дума практически не отличаются. До этого я только ресурсы рассматривал - они имеют мало общего с Думом, спрайты же вообще поражают своим внешним видом - обидно, что такие красивые спрайты практически не используются. Честно говоря от игры с такими "картинками" и на такую тему, я ожидал большего, стрельба просто примитивна, уровни разве что хорошо выглядят( и то город почти такой же "лысый" как в Еретике), все монстры, включая тяжелых, мясо, но расставлены будто каждый из них представляет персональную опасность, глупость их запредельна как у ИИ современных игр, а реакция даже хуже чем в Думе, причем пауки почему-то не мясо, они даже неприятней летающих роботов; главная проблема малое количество боеприпасов, а точнее страх что они кончаться (что у меня и случилось в канализации - с 3% пришлось бежать наружу), вероятность поломать игру "неправильными" действиями, действуя по сценарию тоже радости не прибавляет (вот это и есть реализм допустимый в играх, и этого, при всех заклинаниях про реалистиность, сейчас точно никто делать не станет - если идиотов не способных на разумные действия окажется слишком много игра провалится - а их окажется слишком много.) Присутствует очень много рпгэшных начатков, я бы сказал, что это и есть РПГ, а не шутер как серия Еретик, Гексен и Гексен2, на которые часто вешают этот ярлык. Подозреваю, что авторы просто не ставили цель их реализовать, иначе, даже может быть, жанр РПГ сейчас не был таким дубовым , линейным и антиреалистичным при всех потугах на реализм и свободу выбора.

Ameba :
Непреодолимой преградой в прохождении этой игры для многих стал языковой барьер


Непреодолимой преградой стала возможность украсть некую святыню в процессе первого квеста... а также вредная для этой игры кровожадность большей части геймеров...

Руссификация может кому-то и окажется нужна, но я ее не качал, потому что она не качется - надо бы ее как-нибудь по-другому выложить.
Ameba
- Major -
Next rank: = Major = after 103 points
2837

Doom Rate: 2.32
Ссылка на пост №18 Отправлено: 24.02.11 09:34:51
theleo_ua :
Невопрос – если проблема только в этом – обязательно напишу, что текстуры, тестинг, и все остальное, что делал я – by theleo_ua
Причем обязателньо вставлю (в случае если дашь согласия на раздачу) батники, которые позволят запускать как ameba-only версию так и remixed by theleo_ua версию.

Вот, на это согласен. Но с оговоркой - мои вады ты вообще никак не трогаешь, и не заменяешь то, что в них есть. Только добавляешь.
theleo_ua :
Т.е. цель не показать, что вот есть такие люди как амеба и theleo_ua, которые помогли русской версии выйти в свет, а привлечь людей к игре strife. Тем более - приятной для русскоязычных граждан версии.

Я не сильно знаком с торрентами, но кидать видео туда ведь немного бессмысленно, нет? Чтобы его посмотреть, нужно его сначала скачать, да и кто там будет искать видеообзоры на страйф, когда можно сразу его скачать. Youtube совсем другое дело, обзор на Страйф на русском языке (использующий русификацию), имеющий ссылку на эту тему увеличит кол-во пользователей раз в 20, если не больше, но я не знаю, насколько это поощряется правилами размещения видеоматериалов.
theleo_ua :
Почему ты сделал такой вывод?

Ну, если ты озвучишь Чёрную Птицу, то конечно, без проблем. :P Ещё учти, что чтобы было приятно играть, озвучивать надо качественно, а не абы как лишь бы было.
Адский Дровосек :
потому что она не качется

Видимо, временная ошибка, у меня качалось и качается, но вот зеркало:
rghost
Тут всё в одном архиве, но разбито по папкам, так что всё по инструкции в шапке темы.
2 1 1
theleo_ua
Chief Petty Officer
Next rank: Chief Petty Officer after 10 points
930

Doom Rate: 1.52
Ссылка на пост №19 Отправлено: 24.02.11 14:29:13
Адский Дровосек :
главная проблема малое количество боеприпасов, а точнее страх что они кончаться


У меня наоборот: боеприпасов всегда больше чем нужно (сложность ELITE).
Причем я проходил игру, ни разу не покупая ничего в магазинах (кроме ammo satchel-а на мап02), и ни разу ни в кого (кроме спектров) не выстрелив из сигила.
Брони и аптечек тоже запредельное множество.
Вероятно ты или часто промахиваешься при стрельбе, или не думаешь насчет того, каким оружием кого лучше убивать (кинуть гранату в толпу и т д), или не знаешь секретных нычек с патронами.
Игра на сложности ELITE проходится ЛЕГКО без единой покупки чего-нибудь в магазине (кроме рюкзака в начале игры) и без единого выстрела сигилом (кроме убийства спектров).
Кстати - аптечек расставлено очень много - если нет патронов - юзай сигил.

Ах да - рюкзак в начале игры надо покупать сразу как только у тебя будет 250 долла. Иначе рискуешь не подбирать пули\штурмовики уже на мап05 например.

Адский Дровосек :
Непреодолимой преградой стала возможность украсть некую святыню в процессе первого квеста


Эх - ностальгия. Как смешно ни звучит, но дровосек прав.

Ameba :
Вот, на это согласен. Но с оговоркой - мои вады ты вообще никак не трогаешь, и не заменяешь то, что в них есть. Только добавляешь.


Все равно, даже если до этого дойдет, прежде чем "писать описания, делать видеообзоры и т д" - я 50 раз переспрошу у тебя "надо ли?" и "если надо - то как лучше сделать?"
Так что за это не преживай. Если ты скажешь "нет" - я ничего делать не буду.

Ameba :
но кидать видео туда ведь немного бессмысленно, нет?


Немного не так:

Создается раздача игры и в описании этой раздачи будет ссылка на ролик на ютубе.
Сама раздача естественно никакого ролика содержать в себе не будет - только страиф, движки и вады.
Ссылка на ролик, в случае если он понравится комьюнити, будет выложена на разные форумы.

Вот пример раздачи:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2625922

Найди там слово "видеоролики". Как видишь, ролики в раздачу никто не кидает, но я оценил этот "муген" именно по роликам (иначе просто забил бы и не качал).

Ameba :
. Youtube совсем другое дело, обзор на Страйф на русском языке (использующий русификацию), имеющий ссылку на эту тему увеличит кол-во пользователей раз в 20, если не больше, но я не знаю, насколько это поощряется правилами размещения видеоматериалов.


Да - такое сделаю, правилами поощряется (например мой ролик про Z со ссылками на форумы где его скачать - до сих пор висит на ютрубе).

Ameba :
Ну, если ты озвучишь Чёрную Птицу, то конечно, без проблем. Razz Ещё учти, что чтобы было приятно играть, озвучивать надо качественно, а не абы как лишь бы было.


Планы такие:

1) Текстуры
2) Создать тему "кто хочет участвовать в озвучке?" - вдруг кроме меня еще есть желающие?
3) Просканить гугл (а может даже спросить на форумах) на предмет изменения своего голоса на целевой голос
4) Создать демо версию озвучки (пару тройку звуков - рован, птичка и говернор на мап02 например) и посмотреть, что комьюнити скажет по этому поводу

Да кстати - что ты думаешь по поводу моих планов насчет озвучки? Что я забыл?

Ameba :
Видимо, временная ошибка, у меня качалось и качается, но вот зеркало:


Перепроверил - все качается
1
FSha
- UAC Gunner -
Next rank: = UAC Gunner = after 20 points
40

Doom Rate: 2
Ссылка на пост №20 Отправлено: 24.02.11 15:02:45
theleo_ua
Странный ты.
Озвучка? Славно погибали, так и не родившись, проекты по озвучанию и гораздо более знаменитых игр.
Перевод текстур? Ознакомительные ролики? Зачем?
Strife остался незамеченным еще тогда, когда вышел. Глупо надеятся, что кому-то, кроме интересующихся (вроде людей на этом форуме), он сейчас нужен. Кстати, как там живется Strife'у за границей? Насколько я знаю, то не очень хорошо. А ведь там то языковой барьер не помеха.
Мой совет - не тратить время на перевод текстур, ибо это никому не нужно. Перевод текста - это да, полезно. Но не это. Про озвучку я даже молчу - нужна группа реально заинтересованных людей и способных на что-то большее, чем на бубнеш + оборудование. Студия звукозаписи желательна :o .
Все это прозвучало несколько грубо, я прошу прощения. Но это правда, ИМХО.
Быстрее бы самому Strife пощупать. Правда меня терзают смутные сомнения, поминая "Dissolution of Eternity"...

Ameba
А идея с выкладыванием на торрент (хотя бы на основной, на РуТрекер) здравая. Честно. Выкладывать, естественно, нужно не русскйи вад, а все сразу.
Еще бы хорошо с old-games.ru связаться. Кому-кому, а им - нужно. Они сами там переводом старых игр занимаются. Причем так же порой малоизвестных.
Страница 1 из 6Перейти наверх 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
   Список разделов - Heretic, Hexen и др. игры - Strife: В поисках Сигила (перевод) 1.1