Автор | Сообщение |
Ameba Lieutenant Colonel
| 2318 |
Doom Rate: 2.17
|
Отправлено: 03.07.12 12:37:54 | |
| Хрюк Злюкем : | Слушай, может причешешь первый пост немного? |
Обязательно, через пару дней, когда буду выкладывать 1.2 с инструкцией. | |
|
| |
theleo_ua - Master Sergeant -
| 538 |
Doom Rate: 1.4
|
|
| |
theleo_ua - Master Sergeant -
| 538 |
Doom Rate: 1.4
|
Отправлено: 06.10.12 14:50:11 | |
| И еще:
На мап02 оружейник предлагает "Електрические стрелы" с буквой Е в начале (и когда покупаешь их - он тоже через букву Е говорит)
Когда мейсил говорит "single crystal" - имхо лучше перевести как "единый кристалл питает энергосеть" чем "один кристалл питает энергосеть". Сразу после этого - жмешь W - появляется текст "поговори с ворнером, нашим шпионом, на складе Електростанции". Вообщем там потом часто в заданиях миссии будет "Елекстростанция" - лень каждый случай описывать
Еще баг: http://img521.imageshack.us/img521/5518/teche.jpg
Когда тебя убивает пушка (та которая на потолке висит обычно) - то будет сообщение "никнейм диед" вместо "никнейм умер"
В названиях некоторых ключей - нет буквы Й: http://img267.imageshack.us/img267/1194/screenshotstrife2012100.png
К слову - буквы Й нет много где
Еще баг: http://img10.imageshack.us/img10/1650/dvigatsya.jpg | |
|
| |
FSha Marine
| 40 |
Doom Rate: 2
|
Отправлено: 25.11.12 16:15:39 | |
| Так и не совершилась официальная триумфальная премьера перевода, да?
Это я к тому, что на том-самом-трекере в старой раздаче Strife появилась и русская версия в том числе (еще в апреле '12). И ни слова про автора перевода я там не увидел. | |
|
| |
Ameba Lieutenant Colonel
| 2318 |
Doom Rate: 2.17
|
Отправлено: 25.11.12 17:01:51 | |
| FSha : | на том-самом-трекере в старой раздаче Strife появилась и русская версия в том числе (еще в апреле '12). И ни слова про автора перевода я там не увидел |
Ну выложил кто-то, не я это был, потому и про автора не вспомнили.
Дел много, да и возвращаться к переводу уже нет сил никаких, раз и так зарелизили, то хорошо. | |
|
| |